Bem-vindo ao TextSpeech Pro, o software mais poderoso e fácil de usar texto-para-fala no mercado.
Utilizando vozes text-to-speech de qualidade excepcional, com TextSpeech Pro você pode:
* Sintetizar texto-a-fala a partir de qualquer formato de documento (texto, Microsoft Word, PDF, Microsoft Excel, RTF, etc) usando uma variedade de vozes e idiomas;
* Leia páginas da Web e e-mails usando ferramentas integradas de texto para fala;
* Exporte a fala sintetizada de documentos para uma variedade de formatos de arquivo de áudio em três modos (rápido, normal e em lote);
* Criar e modificar conversas, marcadores e pausas (quebras de silêncio) em um documento usando um editor avançado de texto para fala;
* Modifique propriedades de fala (voz, velocidade, volume, tom, destaque de palavras) e entidades de fala (marcadores, conversas, pausas) em tempo real;
* Extrair texto de documentos digitalizados e convertê-lo em arquivos de fala ou áudio;
* Criar pronúncias personalizadas usando um sistema de correção universal;
* Salve os documentos criados com todas as configurações e entidades de voz especificadas (tipo de voz, tom, velocidade, volume, marcadores, conversas, pausas, destaque de palavras) para uso futuro;
* Pausar, retomar ou parar a voz falante;
* Sintonize a saída de fala usando tags XML padrão;
* Executar externamente um sintetizador de ferramentas de linha de comando (áudio texto-a-fala e áudio de texto para fala);
* Use um editor de documentos totalmente caracterizado com muitos recursos de processamento de texto (manipulação de texto, verificador ortográfica, visualização de impressão e impressão, encontrar e substituir, ir para a linha..., fontes personalizáveis, recursos de zoom e visualização de propriedades de documentos);
* Mark copiou texto para ser automaticamente transferido e convertido em fala;
* Acessar documentos usados anteriormente a partir de um histórico de documentos de alta capacidade;
* Utilize uma interface de usuário rica e totalmente configurável (UI) equipada com docas de janelas personalizáveis, barras de ferramentas, uma interface de documento de várias guias e uma estrutura de salvamento de layout;
história da versão
- Versão 3.6.7 postado em 2014-01-23
WIndows 8 correções e suporte para mais idiomas.
- Versão 3.5.4 postado em 2010-04-27
Detalhes do programa
Eula
EULA - Contrato de Licença do Usuário Final
TEXTSPEECH PRO LICENSE AGREEMENT
TEXTSPEECH PRO É PROPRIEDADE DO DIGITAL FUTURE (R) E É PROTEGIDO POR
LEIS DE DIREITOS AUTORAIS E TRATADOS INTERNACIONAIS DE DIREITOS AUTORAIS. O SOFTWARE NÃO É VENDIDO,
ESTÁ LICENCIADO. AO INSTALAR OU USAR TEXTSPEECH PRO VOCÊ CONCORDA COM O
Seguir:
Sua licença para usar TEXTSPEECH PRO está limitada ao número de licenças
comprado por você. O usuário de licença de usuário único pode instalar e usar o TEXTSPEECH PRO
em um computador. Uma licença separada é necessária para cada computador em que o
O produto é usado. O usuário da licença da empresa pode instalar e usar o TEXTSPEECH PRO em um
ou mais computadores. Você pode fazer uma cópia deste Software para fins de backup
Só. Se qualquer pessoa que não seja você usa Este Software registrado em seu
nome, independentemente de ser ao mesmo tempo ou momentos diferentes, então este
acordo está sendo violado e você é responsável por essa violação!
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIA
O SOFTWARE é fornecido "AS IS". O DIGITAL FUTURE (R) isenta todas as garantias, expressas
ou implícito, incluindo, sem limitação, as garantias de comercialização e
de aptidão para qualquer propósito. O usuário deve assumir todo o risco de usar este
Software.
ISENÇÃO DE DANOS
O DIGITAL FUTURE (R) não assume nenhuma responsabilidade por danos, diretos ou consequentes, que podem
resultado do uso deste Software, mesmo que o DIGITAL FUTURE (R) tenha sido avisado do
possibilidade de tais danos. Qualquer responsabilidade do vendedor será limitada a
reembolso do preço de compra.
ACORDO ADICIONAL PARA USUÁRIOS DE VOZES NATURAIS (TM):
1. Sem outros direitos. O Usuário Final (aqui denominado "Licensee") reconhece que
não obtém direitos de propriedade no Software de Vozes Naturais AT&T sob estes termos
(referido como "este Acordo") e que nenhum outro direito, exceto aqueles expressamente definidos
por diante aqui, são concedidos ou implícitos. Apenas por exemplo, os clientes do Licenciado
não obtém o direito de fazer cópias ou distribuir o AT&T Natural Voices Software além
o escopo da licença concedida pelos termos deste Contrato, exceto para fazer uma única cópia
do At&T Natural Voices Software para fins de arquivamento de clientes licenciados e cópias
incidente e necessário para a instalação dos clientes licenciados das Vozes Naturais AT&T
Software na unidade de disco rígido do computador de clientes do Licenciado. Todos os direitos reservados.
Software De Vozes Naturais, incluindo, mas não se limitando a segredos comerciais, marcas comerciais, serviço
marcas, patentes e direitos autorais associados a ela são, deve ser e permanecerá o
propriedade e propriedade da AT&T, o proprietário do AT&T Natural Voices Software, incluindo
todas as cópias físicas dela.
2. Lendas; Sem engenharia reversa. Nem o Licenciado nem seus clientes devem alterar qualquer
marcas proprietárias no ou no Software de Vozes Naturais DA AT&T, incluindo direitos autorais,
marca registrada, segredo comercial e avisos de patentes. Nem o Licenciado nem seus clientes devem
compilar reverso, desmontar ou reverter engenheiro ou tentar de outra forma derivar o
código fonte de qualquer parte do Software de Vozes Naturais AT&T fornecido ao Licenciado ou
seus clientes em forma de código de objeto.
3. ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE E LIMITAÇÕES DE DANOS. LICENCIANTE NÃO FAZ GARANTIAS,
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E ESPECIFICAMENTE SE ISENTA DE QUALQUER GARANTIA DE
COMERCIALIZAÇÃO, APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, TÍTULO OU NÃO INFRINGEMENT
OU QUALQUER GARANTIA DECORRENTE DO USO DO COMÉRCIO, CURSO DE NEGOCIAÇÃO
OU CURSO DE DESEMPENHO. EM NENHUM CASO DEVE LICENCIANTE SER RESPONSÁVEL POR QUALQUER
DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, CONSEQUENTES, PUNITIVOS, DE DEPENDÊNCIA OU ESPECIAIS,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR LUCROS PERDIDOS, PERDA DE VANTAGEM,
PERDA DE POUPANÇA, PERDA DE RECEITAS DE QUALQUER TIPO, AUMENTO DO CUSTO DE
OPERAÇÕES, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS OU PERDA DE INFORMAÇÕES, MESMO QUE LICENCIE
FOI INFORMADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. SE O AT&T NATURAL
O SOFTWARE VOICES NÃO TEM DESEMPENHO SUBSTANCIAL DE ACORDO COM O
DOCUMENTAÇÃO DE ACOMPANHAMENTO E LICENCIADO FORNECE LICENCIADOR COM AVISO DE
MESMO DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA, OU NO CASO DE QUALQUER VIOLAÇÃO DESTE
ACORDO, LICENCIADO? S RECURSO EXCLUSIVO DEVE SER QUE LICENCIADOR DEVE OU,
NA LICENÇA? S OPÇÃO, DEVOLVER O PAGAMENTO DE ROYALTIES OU SUBSTITUIR O AT&T
SOFTWARE DE VOZ NATURAL. Apenas para os propósitos deste parágrafo, referências a
"Licenciado" e "Licenciado" será considerado como licenciador e licenciado
subsidiárias, afiliadas, funcionários, diretores, diretores, licenciados, representantes e
subcontratados, fornecedores, clientes e distribuidores.
PORQUE ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DO
GARANTIAS OU RESPONSABILIDADE SUPLEMENTARES POR CONSEQUÊNCIA OU INCIDENTAL
DANOS, AS LIMITAÇÕES ACIMA NÃO PODEM SE APLICAR AO LICENCIADO. NO EVENTO
A LEGISLAÇÃO ESTADUAL OU FEDERAL APLICÁVEL NÃO PERMITE A EXCLUSÃO COMPLETA OU
LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE DE SINISTROS E DANOS CONFORME ESTABELECIDO NESTE
ACORDO, LICENCIADOR? S RESPONSABILIDADE É LIMITADA À MAIOR EXTENSÃO PERMITIDA
POR LEI.
4. Indenização do Usuário Final. Licenciado deve indenizar e manter AT&T inofensivo, sua
Subsidiárias e representantes autorizados contra quaisquer reivindicações, ações ou processos
afirmado ou iniciado por qualquer terceiro e decorrente de, ou relacionado com, Licenciado ou
o uso do Software de Voz Natural SDK e/ou AT&T ou o uso, em
violação dos termos deste Contrato ou qualquer contrato de licença com Wizzard do Cliente
SDK e/ou AT&T Natural Voices Software licenciado da Wizzard. Essa obrigação deve
incluir indenização contra todos os danos, perdas, custos e despesas (incluindo advogados?
taxas) incorridas pela AT&T, suas Subsidiárias e representantes autorizados como resultado de qualquer
tais reivindicações, processos ou processos, incluindo quaisquer custos ou despesas incorridas na defesa
contra quaisquer alegações, processos ou processos.
5. Resolução de Controvérsias. Este Acordo será regido pelas leis do Estado de Novo
York, EUA sem levar em conta seus conflitos de princípios legais. Qualquer processo e/ou arbitragem
processo relativo a qualquer reivindicação deve ser trazido e processado apenas em Nova York, Nova
York. Exceto como previsto neste parágrafo, toda e qualquer controvérsia ou reivindicações de qualquer
natureza decorrente ou relativa a este Contrato ou a violação, rescisão ou validade
destes, seja com base em contrato, delito, estatuto, fraude, deturpação ou qualquer outro
teoria legal ou equitativa (o "Claim") deve ser resolvida única e exclusivamente por
arbitragem pelo Instituto AAA de Resolução de Disputas ("AAA") de acordo com este
parágrafo e as Regras AAA para Arbitragem Não Administrada na medida em que tais regras fazem
não conflito. O árbitro limitará estritamente a descoberta à produção de documentos
diretamente relevante para os fatos alegados nos editais de arbitragem e defesa e, se
são necessários depoimentos, três (3) depoimentos de no máximo três (3) horas cada para
cada Partido. Se uma audiência probatória for realizada, a apresentação de cada parte de seu caso será
limitado a três (3) dias. Pedidos de medida cautelar temporária podem ser submetidos a um
tribunal de jurisdição competente se o árbitro ainda não foi nomeado, mas o
o árbitro terá autoridade para modificar qualquer medida cautelar concedida por tal tribunal.
A sentença arbitral será final no prazo de 6 (seis) meses de início e
pode ser inscrito por qualquer das partes em qualquer tribunal com jurisdição competente. Cada partido
deve arcar com suas próprias despesas, mas aqueles relacionados com a compensação do árbitro devem
ser suportado igualmente. A existência e o conteúdo de toda a arbitragem devem ser mantidos
por todos os participantes como confidenciais, exceto conforme previsto. Em nenhum caso esta disposição deve ser
considerado para exigir que qualquer das partes arbitrar qualquer reclamação (incluindo defesas a ela)
no que diz respeito à validade, exequibilidade ou violação de qualquer patente, direitos autorais ou
marca registrada (incluindo vestido comercial e marca de serviço) à direita.
6. Severidade. Uma determinação de qualquer entidade com jurisdição de que qualquer disposição deste
O acordo é inexequível deve ser cortado do restante deste Acordo que
permanecerá em plena força e efeito e não será invalidado assim.
Licença usada pelo LAME MP3 (tecnologia usada com o TextSpeech Pro):
GNU MENOR LICENÇA PÚBLICA GERAL
Versão 3, 29 de Junho de 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
Todos podem copiar e distribuir cópias verbatim
deste documento de licença, mas alterá-lo não é permitido.
Esta versão da Licença Pública Geral GNU incorpora
os termos e condições da versão 3 do Público Geral do GNU
Licença, complementada pelas permissões adicionais listadas abaixo.
0. Definições adicionais.
Como usado aqui, "esta Licença" refere-se à versão 3 do GNU Menor
Licença Pública Geral, e o "GNU GPL" refere-se à versão 3 do GNU
Licença Pública Geral.
"The Library" refere-se a uma obra coberta regida por esta Licença,
além de um aplicativo ou um trabalho combinado conforme definido abaixo.
Um "Application" é qualquer trabalho que faça uso de uma interface fornecida
pela Biblioteca, mas que não é de outra forma baseada na Biblioteca.
Definir uma subclasse de uma classe definida pela Biblioteca é considerado um modo
de usar uma interface fornecida pela Biblioteca.
A "Combined Work" é um trabalho produzido pela combinação ou vinculação de um
Aplicativo com a Biblioteca. A versão particular da Biblioteca
com o qual o Trabalho Combinado foi feito também é chamado de "Vinculado
Versão".
A "Fonte mínima correspondente" para um Trabalho Combinado significa o
Fonte correspondente para o Trabalho Combinado, excluindo qualquer código-fonte
para partes do Trabalho Combinado que, considerado isoladamente, são
com base no aplicativo, e não na versão vinculada.
O "Código de aplicação correspondente" para um Trabalho Combinado significa o
código de objeto e/ou código fonte para o Aplicativo, incluindo quaisquer dados
e programas de utilidade necessários para reproduzir o Trabalho Combinado a partir do
Aplicação, mas excluindo as Bibliotecas do Sistema do Trabalho Combinado.
1. Exceção à Seção 3 do GPL GNU.
Você pode transmitir um trabalho coberto sob as seções 3 e 4 desta Licença
sem ser vinculado pela seção 3 do GPL GNU.
2. Transmitir versões modificadas.
Se você modificar uma cópia da Biblioteca, e, em suas modificações, um
facilidade refere-se a uma função ou dados a serem fornecidos por um Aplicativo
que usa a instalação (além de como um argumento passado quando o
facilidade é invocada), então você pode transmitir uma cópia do modificado
Versão:
a) sob esta Licença, desde que você faça um esforço de boa fé para
garantir que, no caso de um Aplicativo não fornecer o
função ou dados, a instalação ainda opera, e realiza
qualquer parte de seu propósito permanece significativa, ou
b) sob o GPL GNU, sem nenhuma das permissões adicionais de
esta Licença aplicável a essa cópia.
3. Código de objeto Incorporando material dos arquivos de cabeçalho da biblioteca.
A forma de código de objeto de um aplicativo pode incorporar material de
um arquivo de cabeçalho que faz parte da Biblioteca. Você pode transmitir tal objeto
código sob termos de sua escolha, desde que, se o incorporado
material não se limita a parâmetros numéricos, estrutura de dados
layouts e acessórios, ou pequenas macros, funções e modelos inline
(dez ou menos linhas de comprimento), você faz os dois seguintes:
a) Dar aviso proeminente com cada cópia do código de objeto que o
Biblioteca é usada nele e que a Biblioteca e seu uso são
coberto por esta Licença.
b) Acompanhe o código do objeto com uma cópia do GPL GNU e esta licença
Documento.
4. Trabalhos Combinados.
Você pode transmitir um Trabalho Combinado sob os termos de sua escolha que,
tomadas em conjunto, efetivamente não restringir modificação do
partes da Biblioteca contidas no Trabalho Combinado e reverter
engenharia para depuração de tais modificações, se você também fizer cada um dos
a seguir:
a) Dar aviso proeminente com cada cópia do Trabalho Combinado que
a Biblioteca é usada nele e que a Biblioteca e seu uso são
coberto por esta Licença.
b) Acompanhe o Trabalho Combinado com uma cópia do GPL GNU e esta licença
Documento.
c) Para um trabalho combinado que exibe avisos de direitos autorais durante
execução, incluir o aviso de direitos autorais para a Biblioteca entre
esses avisos, bem como uma referência direcionando o usuário para o
cópias do GNU GPL e deste documento de licença.
d) Faça um dos seguintes:
0) Transmitir a Fonte Mínima Correspondente sob os termos deste
Licença e o Código de Aplicação Correspondente em um formulário
adequado para, e sob termos que permitem, o usuário para
recombinar ou revincular o aplicativo com uma versão modificada de
a Versão Vinculada para produzir um Trabalho Combinado modificado, no
maneira especificada pela seção 6 do GPL GNU para transmitir
Fonte correspondente.
1) Use um mecanismo de biblioteca compartilhada adequado para vincular-se ao
Biblioteca. Um mecanismo adequado é aquele que (a) usa no tempo de execução
uma cópia da Biblioteca já presente no computador do usuário
sistema, e (b) funcionará corretamente com uma versão modificada
da Biblioteca compatível com interface com o Linked
Versão.
e) Fornecer informações de instalação, mas apenas se você quiser de outra forma
ser obrigado a fornecer tais informações sob a seção 6 do
GNU GPL, e apenas na medida em que tais informações são
necessário para instalar e executar uma versão modificada do
Trabalho combinado produzido por recombinamento ou religação do
Aplicativo com uma versão modificada da Versão Vinculada. (Se
você usa a opção 4d0, as Informações de Instalação devem acompanhar
a Fonte Mínima Correspondente e Aplicação Correspondente
Código. Se você usar a opção 4d1, você deve fornecer a Instalação
Informações da maneira especificada pela seção 6 do GPL GNU
para transmitir a Fonte Correspondente.)
5. Bibliotecas Combinadas.
Você pode colocar instalações de biblioteca que são um trabalho baseado no
Biblioteca lado a lado em uma única biblioteca junto com outra biblioteca
instalações que não são Aplicativos e não são cobertos por este
Licença, e transmitir tal biblioteca combinada sob os termos de sua
escolha, se você fizer os dois seguintes:
a) Acompanhe a biblioteca combinada com uma cópia do mesmo trabalho baseado
na Biblioteca, sem ser combinada com outras instalações da biblioteca,
transmitida sob os termos desta Licença.
b) Dar aviso proeminente com a biblioteca combinada que parte dela
é um trabalho baseado na Biblioteca, e explicando onde encontrar o
acompanhando a forma não combinada do mesmo trabalho.
6. Versões revisadas da Licença Pública Geral GNU.
A Free Software Foundation pode publicar versões revisadas e/ou novas
da Licença Pública GNU Menor Geral de tempos em tempos. Tão novo
versões serão semelhantes em espírito à versão atual, mas pode
diferem em detalhes para resolver novos problemas ou preocupações.
Cada versão recebe um número de versão distintiva. Se o
Biblioteca como você recebeu especifica que uma determinada versão numerada
da Licença Pública Geral GNU "ou qualquer versão posterior"
aplica-se a ele, você tem a opção de seguir os termos e
condições tanto dessa versão publicada ou de qualquer versão posterior
publicado pela Free Software Foundation. Se a Biblioteca como você
recebeu não especifica um número de versão do GNU Menor
Licença Pública Geral, você pode escolher qualquer versão do GNU Menor
Licença Pública Geral já publicada pela Free Software Foundation.
Se a Biblioteca como você recebeu especifica que um proxy pode decidir
se as versões futuras da Licença Pública GNU Menor Geral devem
aplicar, que a declaração pública do proxy de aceitação de qualquer versão é
autorização permanente para você escolher essa versão para o
Biblioteca.
FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES