O GT4T Suite integra o Google Translate e o Google Dictionary em todos os aplicativos do Windows. Ele suporta muitos pares de idiomas (mais de 50 idiomas). Ele traz os recursos on-line mais úteis para a ponta dos dedos para garantir um processo de tradução mais suave com menos interrupção e pode aumentar notavelmente sua produtividade. GT4T é pequeno, limpo, fácil, discreto. Ele funciona em todos os aplicativos do Windows (em qualquer lugar que você pode digitar texto). Se você usar Tageditor, Trados Workbench, Trados 2009, Wordfast, SDLX, memoQ, GT4T fornece hotkeys extras que traduzem automaticamente segmentos atuais ou próximos.
história da versão
- Versão 7.18 postado em 2020-10-28
18.7.201028: Os usuários podem abrir glossário com WPS se ele estiver instalado. - Versão 7.18 postado em 2020-10-15
18.7.201015: Correção urgente: O tradutor de arquivos traduz os segmentos bloqueados de Trados quando 'traduzir não confirmado' é marcado. - Versão 7.16 postado em 2020-09-06
16.7.200906: Adicionado muitos idiomas; adicionado 'pré-traduzir' ao Fix MT para melhor qualidade - Versão 7.15 postado em 2020-09-01
15.7.200901: Adicionado MT Papago. - Versão 7.14 postado em 2020-08-03
14.7.200803: Adicionado亿词霸 - Versão 7.14 postado em 2020-07-31
14.7.200731: NiuTrans quebrada fixa - Versão 7.14 postado em 2020-07-22
14.7.20072: Corrigimos um bug crucial com 'Fix MT com Glossário' ao traduzir em arquivos - Versão 7.14 postado em 2020-07-13
14.7.200713: Baidu quebrado fixo, Tencent CloudTranslation; Recurso 'Fix MT with Glossary' agora também funciona com o File Translator - Versão 7.14 postado em 2020-07-12
14.7.200712: recurso 'Fix MT with Glossary' agora também funciona com tradutor de arquivos - Versão 7.14 postado em 2020-06-25
14.7.200625: Adicionado TradooIT MT e dicionário. - Versão 7.14 postado em 2020-06-18
14.7.200618: Dicionários on-line quebrados fixos - Versão 7.14 postado em 2020-06-14
14.7.200614: Agora você pode selecionar quais conexões passam pelo proxy - Versão 7.14 postado em 2020-05-31
14.7.200531: O tradutor de arquivos às vezes produz arquivos corrompidos - Versão 7.14 postado em 2020-05-19
14.7.200527: O tradutor de arquivos agora pula segmentos bloqueados em arquivos .sdlxliff - Versão 7.14 postado em 2020-05-19
14.7.200519: Fixo 1) Dicionários portugueses quebrados; 2) vincular bugs no pop-up de compra - Versão 7.14 postado em 2020-04-16
14.7.200416: Bugs corrigidos com tratamento de erros - Versão 7.14 postado em 2020-04-07
14.7.200407: DeepL agora traduz ja, zh e pt-br - Versão 7.14 postado em 2020-04-03
14.7.200403: Fixo: Tradutor de arquivos corrompe arquivos do Word com hiperlinks - Versão 7.14 postado em 2020-03-20
14.7.200320: Fixo: Tradutor de arquivos corrompe arquivos do Word com hiperlinks - Versão 7.14 postado em 2020-03-18
14.7.200318: Tradutor de arquivos: Adicionado tipo de arquivo .dvsat. - Versão 7.14 postado em 2020-03-14
14.7.200314: As chaves da F1-F10 podem ser definidas como globais para procurar palavras selecionadas. Corrigimos a língua punjabi - Versão 7.14 postado em 2020-03-05
14.7.200305: Niutrans quebrada fixa para 0304. Acrescentou Systran. Corrigido: ESC não funcionará quando as solicitações demorarem muito - Versão 7.13 postado em 2020-02-19
13.7.200219: File Translator: Tag handling também funciona com Google Neural e NiuTrans - Versão 7.12 postado em 2020-01-30
7.12.200130: Adicionada barra de progresso ao Tradutor de Arquivos. Corrigido: problema de comando com clique com o botão direito do mouse; Tradutor de arquivos congela no acabamento - Versão 7.12 postado em 2020-01-24
7.12.200124: O tradutor de arquivos agora pode traduzir arquivos Word, Excel ou PowerPoint. Adicionado suporte de queda de arrasto e opção para adicionar ao menu com o botão direito do mouse - Versão 7.12 postado em 2019-12-31
12.7.200105: Correção urgente de bugs: GT4T deixa de funcionar para usuários baseados no tempo; O Tradutor de Arquivos agora pode traduzir arquivos wordfast - Versão 7.12 postado em 2019-12-31
12.7.200105: Correção urgente de bugs: GT4T deixa de funcionar para usuários baseados no tempo - Versão 7.11 postado em 2019-12-31
7.11.200104: O tradutor de arquivos pode traduzir arquivos bilíngues memoQ. Muitas correções de bugs para 7.xx. - Versão 7.01 postado em 2019-12-22
7.01.191222: Adicionado 'Tradutor de Arquivos' (apenas trados arquivo bilíngue no momento) - Versão 6.06 postado em 2019-11-25
6.06.191125: Tradução múltipla melhorada - Versão 6.06 postado em 2019-10-21
6.06.191021: Atualize se estiver usando o DeepL. - Versão 6.06 postado em 2019-10-15
6.06.191015: Adicionado SysTran - Versão 6.06 postado em 2019-10-07
6.06.191007: Dicionários quebrados fixos/removidos; acrescentou TAUS e LEO - Versão 6.06 postado em 2019-09-26
6.06.190926: Novo recurso: Pressione 'a' para colar todas as traduções no pop-up. - Versão 6.06 postado em 2019-09-05
06.06.190820: Estabilidade melhorada com o Google Neural - Versão 6.06 postado em 2019-08-20
06.06.190820: Erro fixo 'objeto nulo não é iterável' do Google Neural - Versão 6.06 postado em 2019-07-24
06.06.190724: Corrigimos o problema da colagem em Trados - Versão 6.06 postado em 2019-07-11
6.06.190711: Fixo FINALMENTE! e sem atualizações mais frequentes, tenho certeza: o Google retorna 'má solicitação' quando o 'sistema de origem detecção automática' está ligado; GT4T trava quando o 'par de idiomas Auto Swap' está ligado; - Versão 6.05 postado em 2019-07-10
05.06.190710: Correção urgente: 'Espere...' mensagem permanece indefinidamente em caso de erro. Desculpe pela atualização frequente. - Versão 6.05 postado em 2019-07-09
6.05.190709: Corrigido ocasionalmente erro de 'Taxa ou cota excedida'. - Versão 6.05 postado em 2019-06-19
05.0619: Removido 'erro de texto selecionado demais' - Versão 6.05 postado em 2019-06-19
6.05.190706: Corrigido ocasionalmente erro de 'Taxa ou cota excedida'. - Versão 6.05 postado em 2019-05-08
6.05.190604: Adicionada opção 'Não feche automaticamente pop-up' - Versão 6.05 postado em 2019-05-08
6.05.190508: Adicionada opção 'Par de idiomas de troca automática' - Versão 6.05 postado em 2019-05-04
6.05.190504: Melhorar a estabilidade da cópia/pasta adicionando um pequeno atraso - Versão 6.05 postado em 2019-04-07
6.05.190407: Adicionado dicionário all-terms.com, dicionário bing para en-zh par. - Versão 6.05 postado em 2019-04-02
6.05.190402: Corrigido: Arquivo glossário não encontrado erro no Windows 7; Adicionado MT: CloudTranslation.com (Yunyi) - Versão 6.05 postado em 2019-04-01
6.05.190401: Corrigido: Arquivo glossário não encontrado erro no Windows 7; Adicionado MT: CloudTranslation.com (Yunyi) - Versão 6.04 postado em 2019-03-07
6.04.190320: Fixo: Segurar o atalho ctrl desligado quando for definido para 'pressionar ctrl duas vezes rapidamente'; Adicionando mais dicionários - Versão 6.04 postado em 2019-03-07
04.06.190309: A tradução de texto de origem e colagem fica mais rápida e confiável. - Versão 6.05 postado em 2019-03-07
6.05.190323: Os dicionários podem ser selecionados automaticamente com base no par de idiomas; adicionado Proz.com glossário - Versão 6.05 postado em 2019-03-07
6.05.190320: Os dicionários podem ser selecionados automaticamente com base no par de idiomas; adicionado Proz.com glossário - Versão 6.04 postado em 2019-02-21
6.04.190221: Adicionado Crisco, Slovnik.sk e WebSlovnik - Versão 6.04 postado em 2019-02-16
6.04.190216: Para os novos usuários baseados em char, o uso de motores MT 'de nível inferior' deduzirá menos chars. Tradução de Riccardo Schiaffino - Versão 6.03 postado em 2019-01-31
03.06.190201: O substituto direto tem menos atraso; Localização chinesa - Versão 6.03 postado em 2019-01-25
6.03.190125: Os nomes dos perfis agora podem ser alterados. - Versão 6.03 postado em 2019-01-18
6.03.190118: Glossário do Dicionário agora são recursos gratuitos e chars não são mais contados para licenças baseadas em caracteres - Versão 6.03 postado em 2019-01-15
03.06.190115: Corrigimos um problema de espaçamento com 'corrigir MT com glossário' - Versão 6.02 postado em 2019-01-09
02.06.190109: Perfis agora também lembram dicionário, seleções de MT - Versão 6.02 postado em 2019-01-05
6.02.190105: Agora você pode salvar configurações como perfis e loop entre eles usando uma tecla quente. - Versão 6.01 postado em 2018-12-18
6.01.181218: 1) Corrigimos 'pedidos demais' para DeepL. 2) Suporte ao MateCat. 3) erro 'indefinido de cinza'. 4) Novos preços e planos - Versão 6.00 postado em 2018-12-16
6.00.181216: 1) Corrija o bug 'par de idiomas não suportado' para 1215. 2) Você pode usar suas próprias chaves de API para todos os motores MT suportados - Versão 6.00 postado em 2018-12-14
6.00.181215: Você pode usar suas próprias chaves de API para todos os motores MT suportados - Versão 5.99 postado em 2018-12-14
5.99.181214: 1) Suporte adicional para o TransStudio 5 Online - Versão 5.99 postado em 2018-12-13
5.99.181213: 1) Suporte adicional para a Nuvem lionbridge; 2) Corrigindo um problema de vinculação com o IATE. - Versão 5.99 postado em 2018-12-10
5.99.181210: Suporte adicional para o Trados Studio 2019 - Versão 5.99 postado em 2018-12-07
5.99.181207: 1) Link fixo 'o' para página da IATE; 2) suporte adicional para o editor XLIFF do Espaço de Trabalho de Tradução; 3) Suporte de traduções alt deepl para o português russo - Versão 5.98 postado em 2018-07-04
5.98.180705: Corrigido: 'Muitos erros de solicitação' com DeepL - Versão 5.98 postado em 2018-07-03
5.98.180704: Tradução de segmentos de lote melhorados em CATs - Versão 5.98 postado em 2018-07-03
5.98.180703: O embrulho de palavras é ligado quando a posição 'lembre-se' é marcada. - Versão 5.98 postado em 2018-06-28
5.98.180628: 1) A tradução de segmentos de lotes em CATs está agora mais estável. 2) Bugs 'indefinidos' fixos. 3) Bugs do FoolGui fixos. - Versão 5.97 postado em 2018-06-26
5.97.180626: 1) Bug fixo em teclas de fixação; 2) Os usuários podem adicionar sua própria chave de API DeepL Pro. - Versão 5.97 postado em 2018-06-22
5.97.180622: Alterou a chave deepl pro API - Versão 5.97 postado em 2018-06-19
5.97.180620: Redução da ocorrência de "O segmento anterior do GT4T não pôde ser fechado" - Versão 5.97 postado em 2018-06-16
5.97.180619: O recurso do mecanismo de busca personalizado é adicionado de volta. - Versão 5.97 postado em 2018-06-16
5.97.180618: Readlly Fixed: GT4T restaura constantemente as configurações do idioma. - Versão 5.97 postado em 2018-06-16
5.97.180616: 1) Adicionar suporte a proxy; 2) Corrigido: Erro de retorno do DeepL ao traduzir, por exemplo, '1'. - Versão 5.97 postado em 2018-06-14
5.97.180615: 1) Estabilidade fixa com substituição direta. 2) Fixo quebrado 'Lembre-se da última posição' e 'popup conciso' - Versão 5.97 postado em 2018-06-12
5.97.180612: 1) Os chars são agora contados apenas uma vez quando se usam vários motores. 2) Você pode definir a ordem de exibição dos motores dicionários/MT. 3) Problemas de tradução em lote em CATs. - Versão 5.96 postado em 2018-05-07
5.96.180509: Corrigimos alguns problemas de vinculação - Versão 5.96 postado em 2018-05-07
5.96.180506: Correção de bugs: Identificador de hardware muda ao alterar conexões de Internet - Versão 5.96 postado em 2018-05-05
5.96.180505: Correção de bugs para 180504: Não é possível criar novo Glossário - Versão 5.96 postado em 2018-05-04
5.96.180504: Correção de bugs: GT4T para de funcionar ao alternar Fix MT longe da pós-tradução - Versão 5.95 postado em 2018-04-26
5.95.180426: Adicionar a tradução em linguagens de vários alvos. - Versão 5.94 postado em 2018-04-20
5.94.180420: 1) Detectar automaticamente a linguagem de origem agora também é eficaz com dicionário; 2) Adicionar onedict.com - Versão 5.93 postado em 2018-04-18
5.93.180418: 1) Correção de erro: Substituição direta muito lenta. 2) Opção DeepL Pro adicionada para proprietários de licenças baseadas em char. 3) Mais dicionários adicionados. - Versão 5.93 postado em 2018-04-12
5.93.180416: Os proprietários de licenças baseadas em caracteres podem usar o DeepL pro. - Versão 5.92 postado em 2018-04-12
5.92.180412: 1) Os dicionários são solicitados simultaneamente. 2) Atalhos para múltiplos segmentos são alterados para Ctrl+shift+j - Versão 5.91 postado em 2018-04-04
5.91.180404: Ctrl+Shift+K agora também traduz o segmento atual. - Versão 5.87 postado em 2018-04-02
5.87.180305: 1) Traduzir os próximos segmentos agora é Ctrl+shift+K; 2) Fixar 'Traduzir prancheta'; 3) Fixo: GT4T trava nos computadores - Versão 5.87 postado em 2018-04-02
5.87.180304: 1) Traduzir os próximos segmentos agora é Ctrl+shift+K; 2) Fixar 'Traduzir prancheta'; 3) Fixo: GT4T trava nos computadores - Versão 5.91 postado em 2018-03-31
5.91.180401: 'foco de bloqueio fixo no pop-up' - Versão 5.91 postado em 2018-03-31
5.91.180331: Carregamento multi-MT mais rápido. Ctrl+Shift+K quebrado fixo - Versão 5.89 postado em 2018-03-22
5.89.180322: Códigos HTML indesejados fixos em DeepL - Versão 5.90 postado em 2018-03-22
5.90.180330: O recurso Multi MT carrega resultados muito rápido agora. - Versão 5.89 postado em 2018-03-20
5.89.180320: 1) Adicione glossário base que será copiado para todos os novos glossários. 2) Quebras glossárias quando as células contêm aspas duplas. - Versão 5.88 postado em 2018-03-14
5.88.180314: Fixo: A tecla Ctrl permanece pressionada após o uso de um atalho; Alonge o tempo de requerest para 15s - Versão 5.89 postado em 2018-03-14
5.89.180316: 1) As etiquetas memsource são manuseadas corretamente. Fixo: Ctrl+Shift+K não funciona em alguns CATs - Versão 5.88 postado em 2018-03-13
5.88.180313: suporte quebrado fixo para Wordfast pro 3 - Versão 5.88 postado em 2018-03-11
5.88.180311: tradução fixa do youdao - Versão 5.88 postado em 2018-03-07
5.88.180308: Agora você pode desativar qualquer atalho de teclado. Atualize novamente se você já tiver instalado 180307 - Versão 5.88 postado em 2018-03-07
5.88.180309: cortes cancelados para troca de dicionários; acrescentou espanholdict - Versão 5.87 postado em 2018-03-05
5.87.180306: Os atalhos CAT não estão sendo substituídos pela tradução e travam em 'por favor espere' quando o 'bahavior padrão' está definido como opção 2 ou 3. - Versão 5.86 postado em 2018-03-02
5.86.180303: Suporte tanto Dejavu X2 quanto X3. - Versão 5.86 postado em 2018-03-02
5.86.180302: Fixo: Atalhos pairam em alguns somcputers. - Versão 5.86 postado em 2018-03-01
5.86.180301: Correção urgente: Personagens especiais mostrados como unicode com DeepL. - Versão 5.86 postado em 2018-02-21
5.86.180226: 1) Adicionar tratamento de erros aos erros do JSON.2) Suporte à área de trabalho memsource - Versão 5.85 postado em 2018-02-21
5.86.180225: Correção de bugs: 1)DeepL não funciona quando o texto-fonte contém cotações. 2) Suporte para Wordfast 5. - Versão 5.85 postado em 2018-02-08
5.85.180213: Muitas correções de bugs e muito mais estável; Reduzir as chances de "não conseguir adquirir seleção"; opção popup concisa. - Versão 5.84 postado em 2018-02-08
5.84.180212: Corrigido 'pós-tradução' e 'fragmentação'. - Versão 5.84 postado em 2018-02-08
5.84.180209:Correções de bugs para 180208: Pop-up aparece muito mais rápido. Sem mais 2-3 segundos de espera. - Versão 5.83 postado em 2018-02-06
5.83.180206: Fixo: 1) Problema de diálogo do atalho do teclado ao ser executado a partir do menu; 2) Pop-up muito largo quando a língua alvo é chinês ou coreano ou japonês. - Versão 5.83 postado em 2018-02-06
5.83.180207: Caractere de marcador Unicode despojado em tradução no Windows 7 - Versão 5.83 postado em 2018-02-04
5.83.180204: Motores multi MT simultâneos: não é necessário esperar até que os resultados de todos os motores sejam devolvidos. - Versão 5.83 postado em 2018-02-04
5.83.180205: Corrigimos um problema de posicionamento da janela pop-up ao aparecer perto da borda da tela direita - Versão 5.82 postado em 2018-02-02
5.82.180203: Entrada/bug espacial; Falhas reduzidas de cópia/pasta; clique com o botão direito do mouse em ícones dic para ocultar; acrescentou multitran.ru. - Versão 5.82 postado em 2018-02-02
5.82.180202: Falhas reduzidas de cópia/pasta; clique com o botão direito do mouse em ícones dic para ocultar; acrescentou multitrans. - Versão 5.81 postado em 2018-01-30
5.81.180130: Fixada: A tela incômoda do pagamento aparece quando a conexão com o servidor GT4T é instável. - Versão 5.81 postado em 2018-01-26
5.81.180126: Reverta para a antiga mensagem "por favor espere" na sobregravação direta. - Versão 5.36 postado em 2017-09-20
5.36.17090: Glossário Simples Quebrado Fixo - Versão 5.34 postado em 2017-09-15
5.34.170915: Tradução alternativa fixa aparece bugs. Adicionado usando setas UP/DOWN para selecionar item - Versão 5.33 postado em 2017-09-14
5.33.170914: Tradução alternativa fixa aparece bugs. Adicionado usando setas UP/DOWN para selecionar item - Versão 5.30 postado em 2017-09-12
5.30.170912: GT4T agora suporta DeepL! - Versão 5.23 postado em 2017-07-11
23.5.170908: Fixo: A tecla CTRL ainda se comporta como se fosse pressionada para baixo após pressionar ctrl+j - Versão 5.21 postado em 2017-07-11
21.5.170806: Corrigido: Diálogo desnecessário removido. - Versão 5.21 postado em 2017-07-11
21.5.170711: Fixo: traduza apenas 1ª frase quando duas sentenças forem apresentadas. - Versão 4.91 postado em 2017-06-20
4.91.170620: Corrigir problemas com o recurso Dicionário - Versão 4.90 postado em 2017-06-19
4.90.170619: Muitas correções - Versão 4.32 postado em 2016-10-10
4.32.161010: Corrigido: Problema do ano tailandês. - Versão 3.44 postado em 2011-04-19
20110422:
Detalhes do programa
- Categoria: Negócio > Pacotes e Ferramentas do Office
- Editor: Shouguang Cao
- Licença: Avaliação gratuita
- Preço: $57.00
- Versão: 7.18
- Plataforma: windows