WinLexic 2005

Licença: Avaliação gratuita ‎Tamanho do arquivo: 3.33 MB
‎Classificação dos usuários: 3.0/5 - ‎1 ‎Votos

Sobre WinLexic

WinLexic 2005 é uma GUI (Interface Gráfica do Usuário) para Glossários Microsoft para Tradutores Técnicos e Agências de Tradução Técnica Os Glossários da Microsoft estão disponíveis publicamente no Microsoft Corporation FTP Server e seus espelhos, e fornecem uma riqueza de informações para tradutores técnicos e qualquer outra pessoa que gostaria de estar familiarizado com terminologia multilíngue usada em produtos de software da Microsoft e usá-lo de forma consistente. Baixar o Microsoft Glossaries não é uma tarefa fácil. Eles são grandes (apenas os glossários farsi, árabe, malaio e indonésio estão abaixo de 1Mb, outros 40 glossários variam em tamanho entre 1,05 Mb para galego e 62Mb para espanhol) e baixá-los por meios padrão (através do Microsoft Internet Explorer, por exemplo) pode ser um incômodo. É por isso que essa tarefa geralmente envolve a compra de software de cliente FTP, capaz de retomar automaticamente transferências quebradas, mas não com o WinLexic! O WinLexic já contém cliente FTP embutido configurado para acessar o servidor FTP público da Microsoft ou seus espelhos. O cliente FTP pode retomar as transferências. Isso significa aproximadamente usd30 economias para você mais menos incômodo em obter glossários baixados e interpretados corretamente! Se você usar o NotePad para pesquisar através de vários glossários, você pode ficar entediado rapidamente. Mesmo usar o Microsoft® Excel para pesquisá-los pode ser uma tarefa difícil, especialmente levando em conta a limitação do número de linhas no Microsoft Excel, que impiedosamente trunca esses glossários. Além disso, com o NotePad, o Microsoft Excel ou outro programa comum você terá que pesquisar através de cada glossário individual separadamente. O WinLexic é rápido e pode pesquisar através de vários glossários da Microsoft ao mesmo tempo. Além disso, oferece uma riqueza de opções (pesquisa de origem/alvo, pesquisa de palavras inteiras, pesquisa sensível a casos, buscando a presença de 2 termos ou frases em uma única sequência).