Brazilian Portuguese Keyboard 2.0

Licença: Livre ‎Tamanho do arquivo: N/A
‎Classificação dos usuários: 3.0/5 - ‎1 ‎Votos

Sobre Brazilian Portuguese Keyboard

Plugin de dicionário para multiling o teclado autocorrect e previsão de palavras

Instrução: ​⑴ Instale este plugin e multiling O teclado. https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh ⑵ Execute O Keyboard e siga seu guia de configuração. ⑶ Barra de espaço de slides para trocar idiomas.

Se você tiver problema de fonte, leia isso: http://honsoapps.appspot.com/1/ma.html

Wikipédia: O português brasileiro (português do Brasil [poʁtuˈɡez do bɾaˈziw]) é um conjunto de dialetos da língua portuguesa usados principalmente no Brasil. É falado por praticamente todos os 200 milhões de habitantes do Brasil[3] e por talvez dois milhões de emigrantes brasileiros, principalmente nos Estados Unidos, Japão, Paraguai, Portugal e vários outros países europeus (ver diáspora brasileira). O português brasileiro teve seu próprio desenvolvimento. Como resultado, essa variante da língua portuguesa é um pouco diferente, principalmente na fonologia, da variante falada em Portugal e em outros países de língua portuguesa (os dialetos dos outros países, em parte devido ao fim mais recente do colonialismo português nessas regiões, têm uma conexão mais próxima com o português europeu contemporâneo). O grau de diferença entre as duas variantes da língua portuguesa é um tema controverso. Em escrita formal, o padrão brasileiro escrito difere do europeu para quase a mesma medida que o inglês americano escrito difere do inglês britânico escrito. [4] Os portugueses brasileiros e europeus diferem mais um do outro em fonologia e prosódia. Em 1990, a Comunidade dos Países da Língua Portuguesa (CPLP), que incluía representantes de todos os países com o português como língua oficial, chegou a um acordo sobre a reforma da ortografia portuguesa para unificar as duas normas então em uso pelo Brasil de um lado e os demais países lusófonos do outro. Essa reforma ortográfica entrou em vigor no Brasil em 1º de janeiro de 2009. Em Portugal, a reforma foi aprovada em lei pelo Presidente em 21 de Julho de 2008, permitindo um período de adaptação de seis anos, durante o qual ambas as ortopedias coexistiram. Todos os países da CPLP assinaram a reforma. No Brasil, essa reforma entrará em vigor a partir de janeiro de 2016. Portugal e os outros países de língua portuguesa já começaram a usar a nova ortografia.

Apesar do uso do português brasileiro por pessoas de diversas origens linguísticas, uma série de outros fatores—especialmente seu desenvolvimento comparativamente recente e o prestígio cultural e forte apoio governamental concedido à norma escrita—ajudaram a manter a unidade da língua sobre todo o Brasil e a garantir que todas as variedades regionais permaneçam mutuamente inteligíveis. [citação necessária] A partir da década de 1960, o domínio nacional das redes de televisão sediadas no sudeste (Rio de Janeiro e São Paulo) tornou os sotaques daquela região um padrão comum para a mídia de massa, também.