Oxford Chinese Dictionary 1.2.1
Você poderá baixar em 5 segundos.
Sobre Oxford Chinese Dictionary
O dicionário chinês oxford mais ou menos 300.000 palavras, frases e 370.000 traduções Personagens de entrada usando Pinyin ou escrevendo-os na tela com o dedo Ideal para alunos e tradutores profissionais de chinês e inglês Não é necessário conexão com a internet. De longe, o maior e mais atualizado dicionário chinês-inglês e inglês-chinês disponível, e endossado por acadêmicos em todo o mundo, o Dicionário Chinês de Oxford foi projetado para palestrantes de inglês aprendendo English.It de falantes de chinês e chinês contém centenas de milhares de palavras, incluindo o vocabulário mais recente da computação, negócios, mídia e artes, bem como dezenas de milhares de frases de exemplo ilustrando pontos-chave da construção e do uso. Existem mais de 300 notas culturais que dão informações essenciais sobre muitos aspectos da vida e da cultura nos mundos chinês e de língua inglesa. Todo o material inglês foi compilado por especialistas em falantes nativos ingleses, e todo o material chinês por especialistas em falantes nativos chineses com sede na China e, portanto, em contato diário com o mandarim moderno ChinêsEste dicionário inovador é uma referência indispensável para quem precisa de um dicionário chinês-inglês-chinês abrangente e autoritário: profissionais, estudantes, acadêmicos; para uso no trabalho ou em casa. Para Leaners of Chinese:Ѣ¢¢ todas as palavras-chefe chinesas são mostradas com Pinyin para que os alunos possam facilmente aprender a pronúncia de um personagem chinês. Parte da fala (substantivo, verbo etc.) de cada palavra-cabeça é mostrada dizendo-lhe como usar uma palavra em uma frase. Notas sobre aspectos da cultura chinesa, por exemplo, são incluídas em entradas relevantes. Procure os personagens escrevendo-os na tela. Para alunos de inglês:⢢ inclui pronúncia IPA de palavras-cabeça em inglês. Parte do discurso de cada palavra-cabeça é mostrada, bem como formas irregulares. Notas sobre aspectos da cultura britânica e americana, por exemplo, Big Ben, nativo-americano, são incluídos sob entradas relevantes.--- métodos chineses de entrada de caracteres --- Digite caracteres chineses usando um dos cinco métodos:(i) Hanyu Pinyin,(ii) escrever caractere na tela com o dedo (reconhecimento automático de caligrafia)--Recursos de pesquisa --⢠busca curinga: enter â€â€â€œ? No lugar de uma carta quando você não tem certeza da ortografia (por exemplo, " âœman*inÑño". Navegue pelo dicionário alfabeticamente ou vire de uma entrada para outra com um movimento de um dedo. Os resultados de pesquisa são reduzidos à medida que você digita sua palavra de pesquisa.-Vocab Revision-- O menu de história lista todas as suas pesquisas de palavras recentes. Salve palavras e expressões em qualquer número de pastas de flashcard. Marque palavras na pasta do flashcard que você ainda precisa memorizar. Twitter e Facebook www.twitter.com/diotek www.facebook.com/DIOTEKOxford Dicionário Chinês Ã'© Oxford University Press and Foreign Language Teaching and Research Press 2010O texto fonte chinês-inglês é adaptado do Dicionário Chinês-Inglês do Novo Século, publicado pela Foreign Language and Research Press Ã'©Foreign Language Teaching and Research Press 2003.Ã,â±Â‹Ãâ‹Â±©Âφ ̈Ã'Â¥Â,â,̈Ñâ,â'â'â,† â'â,, 1™Â 1/4Â-à ̈ഈ ̈-È-¥à ̈ çÂ'â'§Â©Â'Ã⁄Â¥Êѧ€§€Â'3/4姧Â'§Â'§ÂšÂ"à £Â€Â-Â-§§ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂѱÂ-̈ÂÑ ̈‹̈‹±Ã'§§ÃÂÂ¥¥ÄÂ¥Â......  ́ Â'Â'© å¥à ̈ÂÑÂÑ-™,'́'Ã'́ Â'́ Â'© Â'4 2003