DecisionCharts for Microsoft Project 7.0

Licença: Avaliação gratuita ‎Tamanho do arquivo: 43.71 MB
‎Classificação dos usuários: 5.0/5 - ‎7 ‎Votos

DecisionCharts fornece os gráficos que os gestores precisam entender e compartilhar informações-chave sobre seus projetos. Ao clicar em um botão de barra de ferramentas no Microsoft Office Project, os gerentes podem acessar rapidamente mais de 100 novos gráficos que os ajudam a planejar a alocação de recursos, manter as partes interessadas informadas, combinar e comparar projetos, rastrear o status do projeto e medir o desempenho do projeto usando o valor obtido. Os gestores também podem evitar soluções alternativas manuais com gráficos personalizados e relatórios projetados para requisitos específicos de visibilidade.

história da versão

  • Versão 7.0 postado em 2008-02-11
    Muitas atualizações para gráficos, relatórios e funcionalidades

Detalhes do programa

Eula

EULA - Contrato de Licença do Usuário Final

ACORDO DE LICENÇA DE SOFTWARE DECISIONEDGE Este contrato de licença rege todos os produtos de propriedade ou licenciados da DecisionEdge e interfaces que se conectam ao ambiente do produto DecisionEdge TRATA-SE DE UM ACORDO LEGAL ENTRE VOCÊ (ENTIDADE OU PESSOA) E DECISIONEDGE, INC. ("DECISIONEDGE"). LEIA OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE CONTRATO DE LICENÇA ("AGREEMENT") CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR O SOFTWARE. AO SELECIONAR "CONCORDO" OU USANDO O SOFTWARE APÓS A VISUALIZAÇÃO DESTE CONTRATO, VOCÊ ESTÁ ACEITANDO E CONCORDANDO COM OS TERMOS DESTE CONTRATO. SE VOCÊ NÃO ESTIVER DISPOSTO A ESTAR VINCULADO AOS TERMOS DESTE CONTRATO, NÃO USE O SOFTWARE E DEVOLVA-O PRONTAMENTE (JUNTAMENTE COM OS MATERIAIS ESCRITOS E PASTAS OU OUTROS RECIPIENTES) EM CONDIÇÕES ORIGINAIS E NÃO DANIFICADAS PARA O LOCAL DE ONDE VOCÊ OS OBTEVE. O SOFTWARE E OS MATERIAIS ESCRITOS SÃO PROTEGIDOS POR DIREITOS AUTORAIS E LICENCIADOS (NÃO VENDIDOS). 1. CONCESSÃO DE LICENÇA. Este SOFTWARE é designado como SOFTWARE DE USUÁRIO NOMEADO, e o DecisionEdge concede a você um direito não exclusivo para você ou, se você não for um indivíduo, um funcionário específico designado por você, para usar uma cópia do SOFTWARE em um determinado computador de objeto em um único computador autônomo (ou seja, com uma única CPU) de propriedade, alugado ou controlado por você, ou em uma Rede de Computadores de Usuário Nomeado. Uma Rede de Computadores é qualquer combinação de dois ou mais computadores (um dos quais deve ser um servidor de rede) de propriedade, alugado ou controlado por você que estão eletronicamente ligados e capazes de compartilhar o uso de um único programa de software. A "Named User Computer Network" é uma Rede de Computadores para a qual você pagou uma taxa de licença separada para o SOFTWARE para cada usuário individual específico do SOFTWARE na Rede de Computadores. DecisionEdge não licencia o SOFTWARE para uso ou compartilhamento por mais de um indivíduo específico, mesmo que esse uso não seja concomitante, a menos que você tenha comprado uma licença separada e pago uma taxa de licença adicional para cada indivíduo adicional usando o SOFTWARE. Uma cópia do SOFTWARE armazenado em disco rígido em um servidor de rede com o único propósito de uso por estações de trabalho de rede não é considerada em uso no servidor de rede. Você concorda em ter um mecanismo razoável para garantir que apenas aqueles indivíduos designados como usuários nomeados possam usar o SOFTWARE. 2. DIREITOS AUTORAIS. O SOFTWARE (incluindo quaisquer imagens, applets, fotografias, animação, vídeo, áudio, música e texto incorporados ao SOFTWARE) é de propriedade da DecisionEdge ou de seus fornecedores e é protegido pelas leis de direitos autorais dos Estados Unidos e disposições de tratados internacionais. O SOFTWARE é licenciado e não vendido. Você reconhece e concorda que todo o direito, título e interesse no SOFTWARE e materiais escritos que acompanham, incluindo os direitos de propriedade intelectual associados, permanecerão com o DecisionEdge. DecisãoEdge mantém todos os direitos não concedidos expressamente. 3. INSTALAÇÃO DE SOFTWARE. Você assume a responsabilidade pela seleção do SOFTWARE para alcançar os resultados pretendidos, e você é o único responsável pela instalação do SOFTWARE e pela aquisição de tais equipamentos e softwares, conforme necessário para a operação do SOFTWARE. 4. ATIVAÇÃO OBRIGATÓRIA. O SOFTWARE deve ser ativado. Os direitos de licença concedidos sob este Contrato e conforme descrito na seção licença deste Contrato estão limitados aos primeiros quinze (15) dias que o SOFTWARE é executado a menos que você ative o SOFTWARE. O SOFTWARE pode ser ativado on-line pela internet ou por telefone; você será solicitado a ativar o SOFTWARE quando ele for instalado pela primeira vez e, se não for ativado nesse momento, você será solicitado a ativar o SOFTWARE durante os primeiros trinta dias de uso. Independentemente de como você ativar o SOFTWARE, você precisará fornecer ao DecisionEdge o Número de Ativação para o SOFTWARE que é fornecido na parte de trás do caso de CD no qual o disco de CD foi contido, ou se o SOFTWARE foi baixado do DecisionEdge, o Número de Ativação que é fornecido por e-mail. Durante a ativação, um número de Identificação de Ativação será gerado como um código numérico que será trocado entre seu computador e o DecisionEdge. A Ativação Identificaticódigo ic que será trocado entre seu computador e DecisionEdge. O número de identificação de ativação não contém informações pessoalmente identificáveis e o DecisionEdge não pode usar o número de Identificação de Ativação para identificar quaisquer informações pessoais sobre você ou quaisquer características da configuração do seu PC. 5. OUTRAS RESTRIÇÕES. Esta é sua prova de licença para exercer os direitos aqui concedidos e deve ser retida por você. Você não pode copiar o SOFTWARE, exceto que você pode (a) fazer uma cópia do SOFTWARE apenas para fins de backup ou arquivamento, desde que as legendas proprietárias e avisos de direitos autorais do DecisionEdges sejam reproduzidos em tal cópia, ou (b) transferir o SOFTWARE para um único disco rígido, desde que você mantenha o original apenas para fins de backup ou arquivamento. Você não pode copiar os materiais escritos que acompanham o SOFTWARE. Você pode, após a notificação por escrito e o consentimento da DecisionEdge armazenar uma cópia (1) de backup do SOFTWARE em uma instalação de recuperação de desastres de terceiros, desde que tal terceiro concorde por escrito em respeitar os termos e condições deste Contrato. Você concorda em manter registros precisos da localização de todas as cópias, incluindo cópias de arquivo, do SOFTWARE. Você não pode alugar, alugar, fazer engenharia reversa, descompilar, desmontar, traduzir ou publicar os resultados dos testes de benchmark do SOFTWARE. Você não pode usar o SOFTWARE para o trabalho de agência de serviços, para acordos de compartilhamento de tempo ou para o benefício de terceiros. Você concorda em cumprir as leis e regulamentos de exportação dos Estados Unidos para garantir que o SOFTWARE não seja exportado, direta ou indiretamente, em violação da lei. Você não pode usar o SOFTWARE no controle da operação de equipamentos em quaisquer instalações nucleares, navegação de aeronaves, comunicações ou controle de tráfego aéreo, transporte coletivo, equipamentos médicos ou sistemas de armas ou em qualquer outra aplicação inerentemente perigosa em que a falha dos produtos possa levar diretamente à morte, ferimentos pessoais ou danos físicos ou ambientais graves. O uso de produtos de software de terceiros fornecidos pela DecisionEdge para uso com o SOFTWARE, se houver, estará sujeito às restrições anteriores. Você concorda que não usará tais produtos de terceiros no modo autônomo ou em combinação com aplicativos diferentes do SOFTWARE. 6. GARANTIA. DecisãoEdge garante que, por noventa (90) dias a partir da data da fatura (o Período de Garantia), (i) o SOFTWARE terá um desempenho substancial de acordo com as especificações funcionais aplicáveis às Decisões, e (ii) a mídia eletrônica (se houver) na qual o SOFTWARE é distribuído está livre de defeitos de materiais e fabricação. A garantia anterior está expressamente condicionada à sua observância dos procedimentos operacionais estabelecidos nos materiais escritos que acompanham o SOFTWARE. A garantia anterior não será aplicada se o SOFTWARE tiver sido danificado ou mal utilizado em qualquer aspecto. DECISIONEDGE NÃO GARANTE QUE O SOFTWARE ATENDERÁ AOS SEUS REQUISITOS OU OPERARÁ ININTERRUPTAMENTE OU LIVRE DE ERROS. NA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, A DECISIONEDGE SE ISENTA DE TODA E QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. 7. REMÉDIO EXCLUSIVO. Seu único e exclusivo remédio para violação da garantia acima é que a DecisionEdge receberá, se receber notificação por escrito de tal violação durante o Período de Garantia, a sua única opção, corrigir ou curar qualquer defeito reprodutível no SOFTWARE em violação de tal garantia dentro de um tempo razoável, emitindo instruções corrigidas, uma restrição ou um bypass, ou (b) reembolsar o preço pago por você pelo SOFTWARE. No caso de a DecisionEdge fornecer uma correção ou cura de acordo com a cláusula (a), o DecisionEdge deve justificar tal correção ou cura para o restante do período original de garantia ou sessenta (60) dias, o que for mais longo. FORA DOS ESTADOS UNIDOS, ESSES REMÉDIOS NÃO ESTÃO DISPONÍVEIS SEM PROVAS DE QUE VOCÊ ADQUIRIU ESTA CÓPIA DO SOFTWARE DE UMA FONTE AUTORIZADA. 8. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE. Em nenhum caso a DecisionEdge ou seus fornecedores serão responsáveis por você ou qualquer terceiro por danos indiretos, especiais, incidentais, econômicos, consequentes ou punitivos (incluindo, sem limitação, danos por perda de lucros empresariais, interrupção do negócio, perda de informações comerciais, responsabilidade a terceiros decorrentes de qualquer fonte ou outra perda pecuniária), independentemente da natureza da reivindicação, decorrente do uso ou incapacidade de uso do SOFTWARE , mesmo que a DecisionEdge tenha sido avisada da possibilidade de tais danos. Em nenhum caso a responsabilidade da DecisionEdge ou de seus fornecedores excederá o valor pago por você pelo SOFTWARE. Essa limitação de responsabilidade destina-se a ser aplicada sem levar em conta se outras disposições deste Contrato foram violadas ou pro aplicar-se sem levar em conta se outras disposições deste Contrato foram violadas ou se mostraram ineficazes. 9. AUDITORIA. DecisãoEdge pode, a qualquer momento, solicitar uma certificação assinada por você verificando se o SOFTWARE está sendo usado de acordo com os termos deste Contrato e/ou auditar o uso do SOFTWARE para garantir o cumprimento dos termos e condições deste Contrato. O uso de software de terceiros, se houver, fornecido pela DecisionEdge para uso com o SOFTWARE está sujeito aos termos desta disposição. Os resultados de tais auditorias podem ser informados ao respectivo fornecedor terceirizado. 10. DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS EUA. Se o SOFTWARE for adquirido para ou em nome dos Estados Unidos da América, suas agências e/ou instrumentalidades ("Governo dos EUA"), ele é fornecido com DIREITOS RESTRITOS. O SOFTWARE e a documentação que acompanham são "software de computador comercial" e "documentação de software de computador comercial," respectivamente, de acordo com 48 C.F.R. 12.212 e 227.7202, e "software de computador restrito" de acordo com 48 C.F.R. 52.227-19(a), conforme aplicável. Uso, modificação, reprodução, liberação, desempenho, exibição ou divulgação do SOFTWARE e documentação de acompanhamento pelo Governo dos EUA estão sujeitos a restrições conforme estabelecido neste Contrato e nos termos de 48 C.F.R. 12.212, 52.227-19, 227.7202 e 1852.227-86, conforme aplicável. 11. CONFIDENCIALIDADE. Você reconhece e concorda que: (i) o SOFTWARE e os materiais escritos que acompanham são confidenciais; (ii) você instruirá e exigirá todos os seus funcionários, agentes e contratados que tenham acesso ao SOFTWARE e materiais escritos que acompanhem a confidencialidade; (iii) exercer o mesmo grau de cuidado, mas não menos do que um cuidado razoável, para salvaguardar a confidencialidade do SOFTWARE e acompanhar materiais escritos como você exerceria para salvaguardar a confidencialidade de sua própria propriedade confidencial; e (iv) você divulgará o SOFTWARE e os materiais escritos que acompanham apenas aos funcionários, agentes ou contratados obrigados a ter conhecimento do mesmo para desempenhar suas funções e que concordaram por escrito em cumprir as obrigações de confidencialidade deste Contrato. As disposições de confidencialidade anteriores não se aplicam a qualquer informação que (i) você possa demonstrar que estava em sua posse antes do recebimento, (ii) é ou, posteriormente, torna-se publicamente disponível sem a sua violação de qualquer obrigação devido à parte revelador; (iii) é divulgado a você sem restrições à divulgação por um terceiro que tinha o direito de divulgar tais informações, ou (iv) você pode demonstrar por registros escritos foi desenvolvido independentemente por você sem depender do SOFTWARE ou de materiais escritos que acompanham. 12. TERMO. Esta licença é eficaz após a conclusão do registro do SOFTWARE com o DecisionEdge, e deve continuar até o término. Você pode rescindir esta licença devolvendo o SOFTWARE, o software de terceiros, se houver, os materiais escritos que o acompanham e todas as cópias do mesmo para o DecisionEdge. DecisãoEdge pode rescindir esta licença após a violação por você de qualquer disposição contida neste Contrato. Após tal rescisão pela DecisionEdge, você concorda em devolver o SOFTWARE, o software de terceiros, se houver, os materiais escritos que o acompanham e todas as cópias do seu para o DecisionEdge. 13. LICENÇAS CANADENSES. Se você obteve este produto no Canadá, você concorda com o seguinte: As partes confirmam que é seu desejo que este Acordo, bem como outros documentos relativos a este Contrato, incluindo avisos, tenham sido e serão escritos apenas na língua inglesa. Les parties aux présentes confirmam leur volonté que cette Convetion de même que tous les documents y compris tout avis qui sy rattache, soient rédigés en langue anglaise. 14. DIVERSOS. Você não pode atribuir, delegar ou transferir este Contrato ou seus direitos ou obrigações aqui sobem sem o consentimento prévio por escrito do DecisionEdge. Qualquer tentativa de cessão deste Contrato sem o consentimento da DecisionEdge será inválida e inexequível. Este é todo o acordo e entendimento entre você e o DecisionEdge em relação ao assunto deste documento, e substitui todos os acordos prévios, representações, negociações, propostas e entendimentos, escritos ou orais, inclusive aqueles feitos por representantes de vendas ou revendedores da DecisionEdge, sobre o assunto deste documento. Este Acordo não pode ser alterado ou modificado, exceto por escrito e assinado por representantes autorizados da parte contra quem a alteração é solicitada a ser aplicada. A renúncia ou falha de qualquer das partes em reivindicar uma violação de qualquer disposição não será uma renúncia de violação de qualquer outra disposição ou uma violação subsequente da mesma disposição. Os fornecedores da DecisionEdg de qualquer outra disposição ou uma violação subsequente da mesma disposição. Os fornecedores de softwares incluídos no SOFTWARE serão considerados beneficiários terceirizados deste Contrato, na medida do permitido por lei. Quaisquer avisos exigidos ou autorizados a serem dados sob este Contrato serão por escrito e enviados por correio registrado ou certificado, recibo de devolução solicitado, se ao DecisionEdge, ao Vice-Presidente de Finanças, DecisionEdge, Inc., 299 West Hillcrest Drive, Suite 210, Thousand Oaks, CA 91360, EUA e se a você, endereçado ao seu usuário registrado em seu endereço registrado. Este Acordo será regido pelas leis do Estado da Califórnia, sem levar em conta os conflitos de princípios legais. A aplicação da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias está expressamente excluída.