ClonOS 1.0-1

Licença: Avaliação gratuita ‎Tamanho do arquivo: 42.30 MB
‎Classificação dos usuários: 4.0/5 - ‎2 ‎Votos

O ClonOS é baseado em um sistema operacional baseado no kernel 2.6.10 linux puro que se instala em ram-drives durante o inicial inicialização. O sistema iso-image de 32 MB desembala-se em pelo menos 64MB de RAM. Para evitar possíveis gargalos 128 MB RAM é um trunfo. O ClonOS contém os drivers de rede e disco mais comuns para evitar uma configuração extensa pós-instalação. O ClonOS NÃO fornece interfaces gráficas (GUI's) como gnomo ou KDE. Ele foi projetado para executar facilmente backups e restaurações do sistema operacional. Alguns dos recursos implementados: mc - Comandante da meia-noite cfdisk - uma maldições baseadas em gui fdisk NTFS - acesso r/o (nativo) r/w preparado mais de 600 binários no total Demonstração de ClonOS 1.0

história da versão

  • Versão 1.0-1 postado em 2005-11-11
    Modo de teste

Detalhes do programa

Eula

EULA - Contrato de Licença do Usuário Final

Contrato de Licença para Admin-linuX, fxlib e ClonOS 1. CONCESSÃO DE LICENÇA. Geral O fornecedor concede-lhe o direito de usar a parte de código-fonte dos Materiais de Fornecedores (o Código Fonte) como referência em leitura apenas para fins de projetar, desenvolver e testar produtos de software(s) que operam em conjunto com o administrador-linux e/ou ClonOS. Documentação Somente com relação a qualquer documentação eletrônica que possa incluir partes dos Materiais de Fornecedores, você pode fazer um número ilimitado de cópias (seja em hardcopy ou formulário eletrônico), desde que tais cópias sejam usadas apenas para fins internos e não sejam republicadas ou distribuídas além das instalações dos usuários. 2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES Aluguer Você não pode vender, alugar ou alugar o Produto. Serviços de suporte Não será fornecido suporte técnico para o Produto. Sem outros usos Você não pode usar o Produto de forma diferente do permitido expressamente sob este Contrato de Licença. Transferência de software Você pode transferir permanentemente todos os seus direitos sob este Contrato de Licença, desde que não retenha cópias, transfira todo o Produto e o destinatário concorde com os termos deste Contrato de Licença. Terminação Sem prejuízo de quaisquer outros direitos, o Fornecedor pode rescindir este Contrato de Licença se você não cumprir os termos e condições deste Contrato de Licença. Nesse caso, você deve destruir todas as cópias do Produto e todas as suas partes componentes. 3. DIREITOS AUTORAIS O Produto é protegido por direitos autorais e outras leis e tratados de propriedade intelectual. O fornecedor ou seus fornecedores possuem o título, direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual no Produto. 4. ACORDO COMPLETO Este Contrato de Licença (incluindo qualquer adendo ou alteração deste Contrato de Licença que está incluído nos Materiais de Fornecedores) é todo o acordo entre você e o Fornecedor relativo aos Materiais de Fornecedores e aos serviços de suporte (se houver) e eles substituim todas as comunicações orais ou escritas anteriores ou contemporâneas, propostas e representações em relação aos Materiais de Fornecedores ou a qualquer outro assunto coberto por este Contrato de Licença. Na medida em que os termos de quaisquer políticas ou programas de serviços de suporte de fornecedores conflitam com os termos deste Contrato de Licença, os termos deste Contrato de Licença serão controlados. 5. Os materiais dos fornecedores são protegidos por direitos autorais e outras leis e tratados de propriedade intelectual. O fornecedor ou seus fornecedores possuem o título, direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual nos Materiais de Fornecedores. Os Materiais de Fornecedores são licenciados, não vendidos. 6. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIAS Na medida do permitido pela lei aplicável, o Fornecedor e seus fornecedores fornecem os Materiais de Fornecedores e quaisquer (se houver) serviços de suporte relacionados aos Fornecedores Materiais (Serviços de Suporte) COMO ESTÁ E COM TODAS AS FALHAS, e, por este meio, isenção de todas as garantias e condições, expressas, implícitas ou estatutárias, incluindo, mas não se limitando a, quaisquer (se houver) garantias implícitas ou condições de comercialização, de aptidão para um propósito específico, de falta de vírus, de precisão ou completude de respostas, de resultados e de falta de negligência ou falta de esforço laborial, tudo no que diz respeito aos Materiais de Fornecedores, e à prestação ou não de fornecimento de Serviços de Suporte. ALÉM DISSO, NÃO HÁ GARANTIA OU CONDIÇÃO DE TÍTULO, PRAZER SILENCIOSO, POSSE TRANQUILA, CORRESPONDÊNCIA À DESCRIÇÃO OU NÃO-INFRAÇÃO, NO QUE DIZ RESPEITO AOS MATERIAIS DOS FORNECEDORES. TODO O RISCO QUANTO À QUALIDADE OU DECORRENTE DO USO OU DESEMPENHO DOS FORNECEDORES MATERIAIS E SERVIÇOS DE SUPORTE, SE HOUVER, PERMANECE COM VOCÊ. 7. EXCLUSÃO DE DANOS INCIDENTAIS, CONSEQUENTES E CERTOS OUTROS DANOS. Na medida do permitido pela lei aplicável, em nenhum caso o Fornecedor ou seus fornecedores serão responsáveis por qualquer especial, incidental, indireto, ou danos consequentes (incluindo, mas não se limitando a, danos por perda de lucros ou informações confidenciais ou outras informações, por interrupção de negócios, por danos pessoais, por perda de privacidade, por não cumprir qualquer dever, incluindo de boa fé ou de cuidados razoáveis, por negligência, e por qualquer outra perda pecuniária ou outra) decorrentes ou de qualquer forma relacionadas ao uso ou incapacidade de uso dos Materiais de Fornecedores , a prestação ou falha no fornecimento de Serviços de Suporte, ou de outra forma sob ou em conexão com qualquer disposição de Contrato, mesmo em caso de falha, delito (incluindo negligência), responsabilidade estrita, quebra de contrato ou violação da garantia do Fornecedor ou de qualquer fornecedor, e mesmo se o Fornecedor ou qualquer fornecedor tenha sido avisado da possibilidade de tais danos. 8. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E REMÉDIOS. Não obstante quaisquer danos que você possa incorrer por qualquer motivo (incluindo, sem limitação, todos os danos mencionados acima e todos os danos diretos ou gerais), toda a responsabilidade do Fornecedor e de qualquer de seus fornecedores sob qualquer disposição deste Contrato e seu recurso exclusivo para todos os anteriores será limitado ao maior valor realmente pago por você para os Materiais de Fornecedores ou U.S.$ 5,00. As limitações, exclusões e isenções de responsabilidade anteriores aplicam-se na medida máxima permitida pela lei aplicável, mesmo que qualquer remédio falhe em sua finalidade essencial. 9. LEI APLICÁVEL O Empreendimento fornecedor é considerado internacional. As agendas não estão relacionadas à legislação regional aplicável do fornecedor, concorrentes ou clientes. Caso surja uma disputa entre o fornecedor um concorrente ou cliente, se os termos materiais, tomados como um todo, sobre os quais o software de fornecedores está sendo oferecido a esse concorrente ou cliente são discriminatórios dentro do significado desta Empresa, a parte reclamante terá o direito de arbitrar essa disputa, desde que tanto a parte reclamante quanto o fornecedor tenham usado seus melhores esforços para resolver a disputa através da negociação. Para iniciar a arbitragem, a parte reclamante deverá dar uma notificação por escrito ao fornecedor nomeando um árbitro e declarando a natureza específica da discriminação alegada, a base factual de sua posição e o auxílio solicitado. Nesse caso, o fornecedor nomeará um árbitro no prazo de 14 dias após o recebimento da notificação por escrito. Os árbitros tão nomeados nomearão outro árbitro para presidente do tribunal arbitral no prazo de 7 dias após ambos terem sido nomeados. O procedimento arbitral seguirá as Regras do Tribunal Arbitral da Câmara Internacional de Comércio (Regras do ICC). A arbitragem será realizada em Bruxelles, Bélgica. A língua da arbitragem deve ser inglês. Qualquer um dos árbitros terá o direito de solicitar quaisquer informações relevantes dos fornecedores ou da parte reclamante. Se as informações necessárias para serem mantidas pelo fornecedor de acordo com esta Empresa não estiver disponível, os árbitros decidirão a favor da parte reclamante ter levado em conta a importância das informações que não estão disponíveis. Os árbitros devem ser instruídos a não divulgar informações confidenciais. A norma atribuída a informações confidenciais e segredos de negócios são aquelas que estabelecem a conformidade com o direito de concorrência da Comunidade Europeia. O ônus da prova em qualquer disputa sob esta Empresa será o seguinte: i A parte reclamante deve produzir provas de um caso prima facie, e (ii) se a parte reclamante produzir provas de um caso prima facie, o árbitro deve encontrar a favor da parte reclamante, a menos que o fornecedor possa produzir provas em contrário. As partes, ao nomear os árbitros, instruirão os árbitros a usarem seus melhores esforços para tomar uma decisão sobre qual alívio, se houver, é justificado em conformidade com esta Empresa no prazo de um mês após a nomeação do presidente do painel de arbitragem. O tribunal arbitral corrigirá o pagamento por conta que será feito por ambas as partes para os custos da arbitragem. A sentença arbitral, além de tratar do mérito da reivindicação, imporá os honorários e custos da parte vigente à parte que não tiver sucesso no processo.