Bíblia das Mulheres Católicas A Versão católica de Domínio Público foi criada fazendo um versículo por tradução versículo da Bíblia vulgate latina, comparando cada versículo ao texto da versão challoner Douay Rheims. A Versão católica de Domínio Público é uma nova tradução do Vulgate Latino, feita usando a versão challoner Douay Rheims como guia. A Versão Católica de Domínio Público da Bíblia é uma tradução da bíblia sagrada, sixtus V e clemente VIII latin vulgate edição. A edição de Hetzenauer de 1914 do Vulgate foi o texto principal. Várias outras edições latinas foram consultadas, incluindo a edição de 1861 vercellone, a edição de 1822 - 1824 Leander van Ess (que compara as edições de 1590, 1592, 1593, 1598 das edições Sixtus V e Clement VIII), e a atual Tweedale Edition (Londres, 2005). A versão challoner douay-rheims da Bíblia foi usada como guia para traduzir o texto em latim para o inglês. A Bíblia Rheims Douai original também era frequentemente consultada.
história da versão
- Versão 2.0 postado em 2016-09-11
Detalhes do programa
- Categoria: Educação > Ferramentas de referência
- Editor: Oleg Shukalovich
- Licença: Livre
- Preço: N/A
- Versão: 2.0
- Plataforma: ios