Noble Quran 1.0
Você poderá baixar em 5 segundos.
Sobre Noble Quran
O Nobre Alcorão, também informalmente conhecido como a tradução de Hilali-Khan
A interpretação dos Significados do Nobre Alcorão (1999) por Darussalam (publicado pela primeira vez em 1977) é traduzida por Muhammad Muhsin Khan e Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali. Esta tradução está entre as traduções mais lidas no mundo, principalmente porque é a tradução oficialmente promovida do Governo saudita.
Esta tradução em inglês foi patrocinada pelo governo saudita e é fornecida gratuitamente. Foi relatado como o Alcorão mais popular e "Agora o Alcorão mais amplamente disseminado na maioria das livrarias islâmicas e mesquitas sunitas em todo o mundo de língua inglesa, esta nova tradução é destinada a substituir a edição yusuf 'Ali e vem com um selo de aprovação tanto da Universidade de Medina quanto do Saudita Dar al-Ifta. Este empreendimento utiliza fontes clássicas tradicionais de comentários, como Tabari, Qurtubi e Ibn Kathir.
Como em qualquer tradução do árabe original para outra língua, neste caso o inglês, esta é uma interpretação dos significados do Nobre Alcorão (Palavra de Deus). A tradução é fortemente intercalada com comentários e notas de At-Tabari, Al-Qurtubi e Ibn Kathir.
Mushin Khan completou a tradução em doze anos, durante os quais consultou várias versões em inglês do Alcorão, mas descobriu que eles tinham ambiguidade, deficiências e erros dogmáticos. Então, mais tarde, em associação com o Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali, ele assumiu a tarefa de interpretação dos significados do Nobre Alcorão fornecendo evidências das fontes autênticas para esclarecimentos.
Abdul Malik Mujahid também disse que Khan e Hilali imploraram que a Darussalam Publishers and Distributors traga uma edição resumida em um volume: "Sua popularidade entre os leitores os encorajou a preparar uma versão abrangente da interpretação dos significados do Alcorão em nove volumes que compreendem um número de Ahadith de Sahih Al-Bukhari, Sahih Muslim e outros livros com comentários de Tafsir At-Tabd, Tafsir AI-Qurtubi e Tafsir Ibn Kathir, onde necessário elaborar sobre o Alcorão
O Alcorão é o texto religioso central do Islã, que os muçulmanos acreditam ser uma revelação de Deus (árabe: الله, Alá). É amplamente considerado como a melhor peça de literatura na língua árabe. Os muçulmanos consideram o Alcorão o único livro que foi protegido por Deus de distorção ou corrupção. No entanto, algumas variações textuais significativas (empregando diferentes textos) e deficiências no script árabe significam que a relação entre o texto do Alcorão de hoje e um texto original não é clara. Capítulos corânicos são chamados de suras e versos são chamados ayahs.